招考信息備考資料考試題庫|面授課程網校課程微商城| 磚題庫職位庫文庫直播|華圖師資

  • 在線客服咨詢
    廣州 在線咨詢
    深圳 在線咨詢
    佛山 在線咨詢
    珠海 在線咨詢
    中山 在線咨詢
    清遠 在線咨詢
    韶關 在線咨詢
    東莞 在線咨詢
    惠州 在線咨詢
    汕頭 在線咨詢
    汕尾 在線咨詢
    潮州 在線咨詢
    揭陽 在線咨詢
    梅州 在線咨詢
    河源 在線咨詢
    湛江 在線咨詢
    肇慶 在線咨詢
    江門 在線咨詢
    陽江 在線咨詢
    茂名 在線咨詢
    云浮 在線咨詢
    廣東華圖 在線咨詢
  • 當前位置:廣東人事考試網 > 題庫 >

    閱讀模式

    17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動。

    2021-07-19 13:48 廣東人事考試網 來源:廣東華圖

    題目

      17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動.這表明(  )

    A.儒家思想被西方學者普遍接受 B.中國傳統文化在西方引起關注
    C.中西文化交流限于傳教士之間 D.儒家思想推動了西方政治革命

      

    優質答案

      答案

      B.中國傳統文化在西方引起關注

      

    解析

      A項內容與史實不符,材料中也只是說引起轟動,并沒有說普遍接受,故排除;

      “在西方引起轟動”說明儒學思想引起了西方許多的關注才出現的結果,故B正確;

      C項“中西文化交流限于傳教士之間”,不符合史實,也與材料不符,材料中并沒有說是在傳教士中引起轟動.故C排除;

      D項與史實不符,推動西方政治革命的是資產階級啟蒙思想.故排除.

      故選B.

      以上是關于17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動。的參考答案及解析。建議大家看完問題先作答、再查看答案哦!


      華圖試題檢索系統(http://www.huangmaoz.com/zt/questionqy/)是服務于考公試卷題目解答、職業考試試題解析的專業找答案系統,千萬題庫供用戶查詢,針對不同場景需求,提供文字搜題方式,秒出解析答案,實現搜題最佳體驗。

    試題答案何處找,下方掃碼見分曉!

    試題檢索系統

      華圖題庫旨在為考生提供高效的智能備考服務,全面覆蓋公務員考試、事業單位、教師招聘、職業資格、醫衛類、計算機類等領域,為您提供行政職業能力測驗、公共基礎知識、教育基礎知識、職業能力傾向測驗及綜合應用能力等相關試題答案解析。擁有優質豐富的學習資料和備考全階段的高效服務,助您不斷前行!

      你以為刷題就是不停的找題去做?NO,NO,NO!刷題也是有技巧的。高效地刷題,讓你事半功倍。華圖在線題庫點擊下載華圖在線APP體驗更佳。關注廣東華圖教育微信gdhtgwy,政策問題實時答,考試信息不漏看。


      特別說明:華圖題庫平臺所收集的試題內容來源于互聯網,僅供學習交流使用,不構成商業目的。版權歸原作者所有,如涉及作品內容、版權和其它問題,請與我們取得聯系,我們將在第一時間處理,維護您的合法權益。

    (編輯:廣東華圖)

    廣東華圖官方微信 廣東華圖官方微信 微信號:gdhtgwy
    首頁 咨詢 課程
    首頁 招考信息 網站地圖 返回頂部
    京ICP備11028696號-11 京ICP證130150號 京公網安備11010802021470號
    色欧美性video视频,欧美成人全部免费,欧美午夜影院,欧美黄网在线