17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動。
2021-07-19 13:48 廣東人事考試網 來源:廣東華圖

17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動.這表明( )
A.儒家思想被西方學者普遍接受 | B.中國傳統文化在西方引起關注 |
C.中西文化交流限于傳教士之間 | D.儒家思想推動了西方政治革命 |

答案
B.中國傳統文化在西方引起關注

A項內容與史實不符,材料中也只是說引起轟動,并沒有說普遍接受,故排除;
“在西方引起轟動”說明儒學思想引起了西方許多的關注才出現的結果,故B正確;
C項“中西文化交流限于傳教士之間”,不符合史實,也與材料不符,材料中并沒有說是在傳教士中引起轟動.故C排除;
D項與史實不符,推動西方政治革命的是資產階級啟蒙思想.故排除.
故選B.
以上是關于17世紀來華傳教士曾將《論語》《大學》等譯為拉丁文在歐洲出版,19世紀中期傳教士理雅各將多部儒家經典譯成關文,在西方引起轟動。的參考答案及解析。建議大家看完問題先作答、再查看答案哦!
華圖試題檢索系統(http://www.huangmaoz.com/zt/questionqy/)是服務于考公試卷題目解答、職業考試試題解析的專業找答案系統,千萬題庫供用戶查詢,針對不同場景需求,提供文字搜題方式,秒出解析答案,實現搜題最佳體驗。
試題答案何處找,下方掃碼見分曉!
華圖題庫旨在為考生提供高效的智能備考服務,全面覆蓋公務員考試、事業單位、教師招聘、職業資格、醫衛類、計算機類等領域,為您提供行政職業能力測驗、公共基礎知識、教育基礎知識、職業能力傾向測驗及綜合應用能力等相關試題答案解析。擁有優質豐富的學習資料和備考全階段的高效服務,助您不斷前行!
你以為刷題就是不停的找題去做?NO,NO,NO!刷題也是有技巧的。高效地刷題,讓你事半功倍。點擊下載華圖在線APP體驗更佳。關注廣東華圖教育微信gdhtgwy,政策問題實時答,考試信息不漏看。
特別說明:華圖題庫平臺所收集的試題內容來源于互聯網,僅供學習交流使用,不構成商業目的。版權歸原作者所有,如涉及作品內容、版權和其它問題,請與我們取得聯系,我們將在第一時間處理,維護您的合法權益。
(編輯:廣東華圖)