大學四六級成績查詢-四六級英語考試官網
2022-03-06 01:26 英語四六級考試網 來源:廣東華圖教育
大學四六級成績查詢-四六級英語考試官網由英語四六級考試網成績查詢欄目由提供,更多關于大學四六級成績查詢,四六級英語考試官網,英語四六級考試成績查詢的內容,請關注英語四六級考試頻道/廣東人事考試網!
冬天的早上,陽光明媚,給大地披上一層光輝,也給四六級考試官網在2月24日發布成績的2021年下半年大學英語四六級考試蒙上一層神秘的面紗呢!全國大學生英語四六級考試成績查詢入口已經為大家準備好,大家快快點擊查看自己的努力成果吧,祝福大家都可以取得心儀的成績呀!
全國大學生四六級英語考試成績現已發布,有小伙伴想要再次挑更戰高分的話,可以往下看看小編這里給大家整理的四六級英語復習資料哦!
2021下半年大學生四級考試語法知識:
語法知識:as+形容詞
4) 倍數+ as + adj. + as <=> 倍數+ then + of
This bridge is three times as long as that one.
This bridge is three times the length of that one.
Your room is twice as large as mine.
Your room is twice the size of mine.
2021下半年大學四級考試詞匯知識:
詞匯短語復習匯總
bring into action 使行動起來
put out of action 使失去效用
take action 采取行動;提出訴訟
adapt to 適應
add up 加算,合計
2021下半年六級考試翻譯知識:
思鄉(homesickness)是中國人的一個永恒的話題。從古至今,無論男女,家是他們永 久的港灣,思鄉是他們不老的情結(complex)。正是這樣的情結成為中國歷代文人重要的創作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現。是故鄉,喚起了他們心靈深處最 美好的回憶,在對故鄉的思念中,他們又仿佛回到了那單純無邪的童年時代,回到了母親的懷抱,身心的創傷得到了暫時的平復,精神的空虛得到了剎那的充實,故鄉成了他們終 極的歸宿地(ultimate destination)。
參考譯文:
Home sickness is an eternal topic for Chinese people. Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex. It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles. It is home that arouses the best memories in their hearts. Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms. The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while. Home has become their ultimate destination.
春天像小姑娘,花枝招展的,笑著,走著,朝著2月24日發布成績的全國大學生四六級考試走過去啦!
2021年下半年CET成績查詢服務 | 內容 |
開通時間 | 2022年2月24日 上午10時 |
查詢內容 | 2021年下半年全國大學英語四、六級考試成績 |
查詢方法 | 中國教育考試網 |
電子成績報告單 | 3月22日10時起 |
四六級考試信息敬請加入四六級考試群

關鍵詞閱讀:
(編輯:廣東華圖)