四六級成績什么時候-大學四六級考試官網
2022-03-07 14:53 英語四六級考試網 來源:廣東華圖教育
四六級成績什么時候-大學四六級考試官網由英語四六級考試網成績查詢欄目由提供,更多關于四六級成績什么時候,大學四六級考試官網,英語四六級考試成績查詢的內容,請關注英語四六級考試頻道/廣東人事考試網!
河水結冰了,好像是為了春天能解凍,然后迎接我們在2月24日正式發布成績的2021年下半年大學英語四六級考試呢!四六級成績查詢入口已經在下面為大家準備著,小伙伴們也可以登錄四六級考試官網查看自己成績,希望大家都可以成功上岸呢。
全國大學生四六級英語考試成績現已發布,有小伙伴想要再次挑更戰高分的話,可以往下看看小編這里給大家整理的四六級英語復習資料哦!
2021下半年四六級考試語法知識:
語法知識:兼有兩種形式的副詞
2) late 與lately
late意思是"晚"; lately 意思是"最近"
You have come too late.
What have you been doing lately?
2021下半年六級考試詞匯知識:
詞匯短語復習匯總
in advance of 在…的前面;超過
take advantage of 趁…之機,利用
advertise for 登廣告征求(尋找)某物
affect to 假裝
afford to (買)得起(某物)
2021下半年四級考試翻譯知識:
《三十六計》(Thirty-Six Stratagems )是有關戰術的古書。三十六計按照計謀名稱排列,共有六類。書中計謀的名稱有不同的起源,有些源自歷史故事,如“圍魏救趙”;有些源自古代軍事術語,如“聲東擊西”;有些源自習語,如“指桑罵槐”。 每個計謀都帶有解釋和說明。注釋多引自宋朝以前戰爭的激烈言論,也有些引自古代著 名謀略家的名言!度嫛穭撟魍瓿珊蟊淮蟊姀V泛閱讀,“三十六計,走為上計”的說法也被經常使用。
參考譯文:
The Thirty-Six Stratagems is an ancient book concerning the art of war. The thirty-six stratagems are arranged in terms of their names and can fall into six categories.The stratagems’names in the book have different origins.Some are from historical stories, such as “besieging Wei to save Zhao”;some are from ancient military terms,such as “making a feint to the east but attacking in the west”;and some are from idioms, such as “pointing at the mulberry but scolding the locust tree”. Each stratagem name is followed by an explanation and notes. The notes are mostly sharp statements quoted from war examples before the Song Dynasty as well as from famous ancient strategists. After the composition of the Thirty-Six Stratagems, it has been widely read in the general public and the phrase “of all thirty-six stratagems, fleeing is the best” is also frequently used.
1.有關戰術的古書:可譯為an ancient book concerning the art of war。其中 concerning the art of war是現在分詞作后置定語,修飾 an ancient book。
2.圍魏救趙:可譯為besieging Wei to save Zhao。其中besiege意為“圍困,包圍”。
3.聲東擊西:可譯為making a feint to the east but attacking in the west。
4.指桑罵槐:可譯為 pointing at the mulberry but scolding the locust tree。
5.帶有解釋和說明:使用詞組be followed by來表達,意為“其后緊隨…”。
6.被…廣泛閱讀:可譯為has been widely read…
7.三十六計,走為上計:可譯為 of all thirty-six stratagems,fleeing is the best。
每逢大雪過后,一層薄薄的白雪,就像巨大的、輕柔的羊毛毯子,覆蓋住了整個大地,白雪蓋不住的,是大學英語四六級考試官網已經在2月24日公布成績的2021下半年大學生英語四六級考試呢!成績查詢通道已經為小伙伴們開啟,大家速度查起來!
2021下半年四六級筆試日程 | 時間 |
報名時間 | 2021年7月6日-8日 |
準考證打印 | 12月1日起起 |
考試時間 | 2021年12月18日 |
成績查詢 | 2022年2月24日 |
四六級考試信息敬請加入四六級考試群

關鍵詞閱讀:
(編輯:廣東華圖)