四六級考試成績-全國四六級考試官網
2022-03-06 10:04 英語四六級考試網 來源:廣東華圖教育
四六級考試成績-全國四六級考試官網由英語四六級考試網成績查詢欄目由提供,更多關于四六級考試成績,全國四六級考試官網,英語四六級考試成績查詢的內容,請關注英語四六級考試頻道/廣東人事考試網!
冬天來了!冬天來了,也就預示著春天快要到了,隨著春天一并到來的還有什么呢?是2月24日正式在四六級考試官網上發布成績的2021年下半年大學英語四六級考試呀!四六級成績已出,請小伙伴們速速查收!
全國大學生四六級英語考試成績現已發布,有小伙伴想要再次挑更戰高分的話,可以往下看看小編這里給大家整理的四六級英語復習資料哦!
2021下半年四六級考試語法知識:
語法知識:副詞+than
You are taller than I.
They lights in your room are as bright as those in mine.
注意:
要注意冠詞的使用,后有名詞的時候,前面才有可能有名詞。
比較:Which is large, Canada or Australia?
Which is the larger country, Canada or Australia?
She is taller than her two sisters.
She is the taller of the two sisters.
2021下半年六級考試詞匯知識:
詞匯短語復習匯總
in any case 不管怎樣
any longer 再
any more 再;較多些
anything but 除…以外任何事(物)
apart from 除…之外(別無)
詞匯短語復習匯總
appeal to 上訴
apply for 提出申請(或要求等)
apply...to 把…應用于
2021下半年全國大學四六級考試翻譯知識:
思鄉(homesickness)是中國人的一個永恒的話題。從古至今,無論男女,家是他們永 久的港灣,思鄉是他們不老的情結(complex)。正是這樣的情結成為中國歷代文人重要的創作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現。是故鄉,喚起了他們心靈深處最 美好的回憶,在對故鄉的思念中,他們又仿佛回到了那單純無邪的童年時代,回到了母親的懷抱,身心的創傷得到了暫時的平復,精神的空虛得到了剎那的充實,故鄉成了他們終 極的歸宿地(ultimate destination)。
參考譯文:
Home sickness is an eternal topic for Chinese people. Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex. It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles. It is home that arouses the best memories in their hearts. Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms. The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while. Home has become their ultimate destination.
冬天是潔白的,潔白的除了皚皚白雪,還有大學英語四六級考試官網已經在2月24日發布成績的2021下半年大學生英語四六級考試!
2021下半年四六級筆試日程 | 時間 |
報名時間 | 2021年7月6日-8日 |
準考證打印 | 12月1日起起 |
考試時間 | 2021年12月18日 |
成績查詢 | 2022年2月24日 |
四六級考試信息敬請加入四六級考試群

關鍵詞閱讀:
(編輯:廣東華圖)