四六級成績準考證查詢-全國大學生四六級考試官網
2022-03-03 14:52 英語四六級考試網 來源:廣東華圖教育
四六級成績準考證查詢-全國大學生四六級考試官網由英語四六級考試網成績查詢欄目由提供,更多關于四六級成績準考證查詢,全國大學生四六級考試官網,英語四六級考試成績查詢的內容,請關注英語四六級考試頻道/廣東人事考試網!
樹葉凋落了,好像是為了春天能萌發新芽,然后以一種蓬勃的姿態迎來我們在2月24日發布成績的2021年下半年大學英語四六級考試哦,相信不少小伙伴都是可以一次過的了,那么小編就在這里等大家好消息啦!
全國大學生四六級英語考試成績現已發布,有小伙伴想要再次挑更戰高分的話,可以往下看看小編這里給大家整理的四六級英語復習資料哦!
2021下半年四級考試語法知識:
副詞主要用來修飾動詞,形容詞,副詞或其他結構。
一、副詞的位置:
1) 在動詞之前。
2) 在be動詞、助動詞之后。
3) 多個助動詞時,副詞一般放在第一個助動詞后。
注意:
a. 大多數方式副詞位于句尾,但賓語過長,副詞可以提前,以使句子平衡。
We could see very clearly a strange light ahead of us.
b. 方式副詞well,badly糟、壞,hard等只放在句尾。
He speaks English well.
2021下半年大學生四級考試詞匯知識:
詞匯短語復習匯總
be accustomed to 習慣于
be acquainted with 開始認識;開始了解
act for 代理
act on 按照…而行動
act out 演出
2021下半年全國大學四六級考試翻譯知識:
1.中國的木雕有著悠久的歷史:“悠久的歷史”可譯為a longhistory,也可譯為a time-honored history, time-honored意為“悠久的,老的”,如,“中華老字號”則為time-honored brand of China.
2.人們認為現存最早的木雕大約是在三千年前的戰國時期雕刻完成的:本句可以將“人們”一詞省去不譯,用theearliest existing wood carving作主語。謂語則是“被認為是”,可譯為be believed to,這里的to是動詞不定式的標志。“雕刻完成”即“被做好”,可譯為be made.“在三千年前的戰國時期”則譯作狀語, 即during theWarring States Period about three thousand years ago.
每逢大雪過后,一層薄薄的白雪,就像巨大的、輕柔的羊毛毯子,覆蓋住了整個大地,白雪蓋不住的,是大學英語四六級考試官網已經在2月24日公布成績的2021下半年大學生英語四六級考試呢!成績查詢通道已經為小伙伴們開啟,大家速度查起來!
2021年下半年CET成績查詢服務 | 內容 |
開通時間 | 2022年2月24日 上午10時 |
查詢內容 | 2021年下半年全國大學英語四、六級考試成績 |
查詢方法 | 中國教育考試網 |
電子成績報告單 | 3月22日10時起 |
四六級考試信息敬請加入四六級考試群

關鍵詞閱讀:
(編輯:廣東華圖)