研究生準考證打印時間2022年-考研打印準考證時間
2021-12-08 08:50 廣東研究生考試網 來源:廣東華圖教育
研究生準考證打印時間2022年-考研打印準考證時間由廣東研究生考試網考試快訊欄目由提供,更多關于研究生準考證打印,考研打印準考證時間,廣東研究生考試快訊的內容,請關注廣東研究生考試頻道/廣東人事考試網!
冬雪在陽光的照射下,顯得格外晶瑩耀眼,2022年研究生考試,就在這樣的天氣里,欣欣然張開了眼睛:2022年考研準考證打印通道即將在12月18日開啟啦,小伙伴們如有報考需求的話記得要12月27日前完成準考證的打印哦!
2022考研政治備考資料:
在以私有制為基礎的商品經濟中,商品生產者的私人勞動生產的產品是否與社會的需求相適應,作為具體勞動的有用性質能否為社會所承認,商品的使用價值和價值之間的矛盾能否得到解決,決定著商品生產者的命運。以私有制為基礎的商品經濟的基本矛盾是
A.具體勞動和抽象勞動的矛盾 B.私人勞動和社會勞動的矛盾
C.使用價值和價值之間的矛盾 D.腦力勞動和體力勞動的矛盾
【答案】B
【考點】以私有制為基礎的商品經濟的基本矛盾
【難度】較難題
【正解分析】在私有制為基礎的商品經濟中,商品生產者的勞動具有兩重性:既是具有社會性質的社會勞動,又是具有私人性質的私人勞動。私人勞動和社會勞動的矛盾構成私有制商品經濟的基本矛盾,原因在于私人勞動和社會勞動的矛盾決定著商品經濟的本質及發展過程。B正確。
【錯解分析】私人勞動和社會勞動的矛盾是商品經濟的其他一切矛盾的基礎。商品經濟中也存在著“具體勞動和抽象勞動的矛盾”,“使用價值和價值之間的矛盾”,“腦力勞動和體力勞動的矛盾”等,但私有制條件下商品生產中的這些矛盾,都依賴于私人勞動和社會勞動矛盾的解決。ACD錯誤。
2022年研究生考試聯考綜合資料:
37.某市青年節設立了流行、民謠、搖滾、民族、電音、說唱、爵士這 7 類的獎項評選。在入圍名單中,已知:
(1)至少有 6 類入圍;
(2)流行、民謠、搖滾中至多有 2 類入圍;
(3)如果搖滾和民族類都入圍,則電音和說唱中至少有 1 類沒有入圍。
根據上述信息,可以得出以下哪項?
A.流行類沒有入圍。 B.民謠類沒有入圍。
C.搖滾類沒有入圍。 D.爵士類沒有入圍。
E.電音類沒有入圍。
38.某大學有位女教師默默資助一偏遠山區的貧困家庭長達 15 年。記者多方打聽,發現做好事的都是該大學傳媒學院甲、乙、丙、丁、戊 5 位老師中的一位。在接受采訪時,5 位老師都很謙虛,他們對記者這么說的:
甲:這件事是乙做的;
乙:我沒有做,是丙做了這件事;
丙:我沒有做這件事;
。何乙矝]有做這件事,是甲做的;
戊:如果甲沒有做,則丁也不會做。
記者后來得知,上述 5 位老師,只有 1 人說的話符合真實情況。
根據上述信息,可以得出做這件好事的人是:
A.甲。 B.乙。
C.丙。 D.丁。
E.戊。
試題答案區:
37.【答案】C。
【解析】分析推理題。根據(2)可知流行、民謠。搖滾至少有 1 個沒入圍,根據(3)若搖滾和民族入圍的話,電音和說唱至少 1 類沒入圍,那么就至少 2 類沒入圍。不滿足(1),因此,搖滾和民族不能都入圍,再結合(1)只能有 1 個不入圍。若民族不入圍的話,再根據(2)流行、民謠。搖滾至少有 1 個沒入圍,這樣就不滿足只有 1 個不入圍。因此只能是搖滾不入圍。因此正確答案為 C。
38.【答案】D。
【解析】真假推理題。題干條件形式化:(1)乙;(2)丙且-乙;(3)-丙;(4)甲且-丁;(5)-甲→-丁。因為只有 1 位做好事,因此(1)→(3),根據充分條件的特點,一真前假,可得知(1)為假,由此可得-乙,則(2)(3)此時互為矛盾,必有 1 真。又由于只有 1 真,那么(5)為假,因此做好事的為丁。因此正確答案為 D。
2022研究生考試英語翻譯技巧:
我們一直把考研英語比作是一場“沒有硝煙的戰爭”。該戰役呢,主要由五大基本題型組成:完型、傳統閱讀、新題型、翻譯和作文。這其中,對比其他四種考查方式,翻譯應該是眾多考生最“最熟悉的陌生人”。原因如下,完型、閱讀這兩種類型無論是從高考還是大學的四六級考試均有考察,相對而言大家對于題型以及相應的技巧并不陌生。此外,新題型通常把它看作是七選五的變式,作文事實上其核心思路是翻譯,就是將腦海中的中文映照成為英文。因此,翻譯對我們既陌生又熟悉。當翻譯專門作為一種題型來考察的時候,大家的陌生感和焦慮感也是隨之上升。但是,既然是“戰役”的一份子,也是講求一個“法”的哦!接下來我們就來探討考研英語翻譯備考的幾個策略:
1. 單詞是所有科目的原動力,同時也是“聽說讀寫譯”這五個英語學習維度中,較為頂層的。在翻譯中不僅需要認識單詞,而且需要理解單詞并選擇其合適的含義。整體上,對考生對于單詞意義,搭配和使用提出了更高的要求;诖,建議考生不斷夯實單詞基礎。那么在積累詞匯的過程當中給大家幾個小tips:
1)從閱讀中學習翻譯,在此過程中不僅能練習閱讀的答題技巧;而且,能將翻譯(具體體現為某個單詞的翻譯)放到語境中,一石二鳥。
2)記憶單詞的過程中,注意“一詞多義”和它具體的使用,然后綜合語境,選詞達意。
找主干,捕核心。無論是英語一的劃線句翻譯還是英語二的段落翻譯,其本質還是句子的翻譯。對于英語一具體說來就是五句話,只要保證這五句話的基本的準確性和通順性,翻譯這個堡壘,就不會失守;對于英語二考察的重點是一個段落,與英語一不同的是語境在英二的考察中更為重要。所以,找出句子的核心成分顯得尤為重要。我們可以通過“先找主謂賓,后找定狀補”這樣的方式來捕捉句子主干。
例如 2015 年原題:
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is to articulate our reactions to it, and not grasp music itself. 這個句子中最為核心的主謂賓是It is also the reason,其后跟了一個較長的定語從句。該定語從句包含兩個部分:前者是時間狀語從句—when we try to describe music with words,后者是主句(主語從句)且為并列結構—all we can do is to articulate our reactions to it, and not grasp music itself。在翻譯時,先把整體的的結構翻譯出來It is also the reason-“這就是。。。為什么”;再翻譯定語從句中的主句“我們所能做的就是表達我們對它的反應,而不是掌握音樂本身。”;緊接著翻譯時間狀語從句when we try to describe music with words—“當我們試圖用語言來描述音樂時”。最后,將句子理順“這也是為什么當我們試圖用語言來描述音樂時,我們所能做的就是表達我們對它的反應,而不是掌握音樂本身。”
冬,就這么冷峻地沉默著,不動聲色地看著曾經喧鬧的色彩凄慘地凋謝,凋謝的是色彩,不滅的卻是我們小伙伴們對于2022年研究生考試的信念呀:研究生考試不日舉行,小伙伴們要抓緊時間好好備考咯。
>>>【筑夢全程班】2022年華圖法碩考研初試名師全年課,打卡0元學!
研究生考試信息敬請加入研究生考試群

(編輯:廣東華圖)