英語四六級成績-四六級考試官網
2022-03-03 01:25 英語四六級考試網 來源:廣東華圖教育
英語四六級成績-四六級考試官網由英語四六級考試網成績查詢欄目由提供,更多關于英語四六級成績,四六級考試官網,英語四六級考試成績查詢的內容,請關注英語四六級考試頻道/廣東人事考試網!
河水結冰了,好像是為了春天能解凍,然后迎接我們在2月24日正式發布成績的2021年下半年大學英語四六級考試呢!四六級成績查詢入口已經在下面為大家準備著,小伙伴們也可以登錄四六級考試官網查看自己成績,希望大家都可以成功上岸呢。
全國大學生四六級英語考試成績現已發布,有小伙伴想要再次挑更戰高分的話,可以往下看看小編這里給大家整理的四六級英語復習資料哦!
2021下半年四六級考試語法知識:
副詞主要用來修飾動詞,形容詞,副詞或其他結構。
一、副詞的位置:
1) 在動詞之前。
2) 在be動詞、助動詞之后。
3) 多個助動詞時,副詞一般放在第一個助動詞后。
注意:
a. 大多數方式副詞位于句尾,但賓語過長,副詞可以提前,以使句子平衡。
We could see very clearly a strange light ahead of us.
b. 方式副詞well,badly糟、壞,hard等只放在句尾。
He speaks English well.
2021下半年大學四六級考試詞匯知識:
詞匯短語復習匯總
in advance of 在…的前面;超過
take advantage of 趁…之機,利用
advertise for 登廣告征求(尋找)某物
affect to 假裝
afford to (買)得起(某物)
2021下半年大學四六級筆試翻譯知識:
思鄉(homesickness)是中國人的一個永恒的話題。從古至今,無論男女,家是他們永 久的港灣,思鄉是他們不老的情結(complex)。正是這樣的情結成為中國歷代文人重要的創作題材,并以各種方式,從各種角度加以體現。是故鄉,喚起了他們心靈深處最 美好的回憶,在對故鄉的思念中,他們又仿佛回到了那單純無邪的童年時代,回到了母親的懷抱,身心的創傷得到了暫時的平復,精神的空虛得到了剎那的充實,故鄉成了他們終 極的歸宿地(ultimate destination)。
參考譯文:
Home sickness is an eternal topic for Chinese people. Since ancient times, home has been a permanent harbor for both men and women, and homesickness is their ever-young complex. It is such kind of complex that becomes the important theme of Chinese literati in all dynasties; they expressed this theme in various ways and form various angles. It is home that arouses the best memories in their hearts. Thanks to those memories, they feel like going back to the pure and innocent childhood and returning to mothers arms. The wounds in body and mind will get healed temporarily and spiritual emptiness will be enriched for a while. Home has become their ultimate destination.
站在白皚皚的雪地里,仿佛置身于一個傳說中的童話世界,大學英語四六級考試官網在2月24日正式發布2021下半年大學生英語四六級考試成績,祝愿每一個努力的小伙伴都可以迎來不讓人失望的好成績呀!
2021年下半年CET成績查詢服務 | 內容 |
開通時間 | 2022年2月24日 上午10時 |
查詢內容 | 2021年下半年全國大學英語四、六級考試成績 |
查詢方法 | 中國教育考試網 |
電子成績報告單 | 3月22日10時起 |
四六級考試信息敬請加入四六級考試群

關鍵詞閱讀:
(編輯:廣東華圖)